メイズの訳は迷路ですけど。
よくもまぁ、日本語と英語で同じような言葉になったものですよね。
起床時刻が割と遅目でして。
出社時刻が結構ギリギリです。
そろそろ1回目のアラームで起きる癖を付けなくてはなりませんね。
今日も今日とて。
色々とやっていました。
まぁ、なんとか自分の仕事も進めることが出来たので良かったです。
明日は社長がいらっしゃらないので捗りそうです。
しかし、凄いね。
仕事の為とは言え、ホイホイとフォントを買ってしまう社長は。
何故まずフリーを探そうとしない・・・。
帰る前辺りに。
専務が電話に向かって怒鳴っておりました。
うちの職場でそういう声が聞こえるのは余りないことです。
かなりお怒りでござんした。
ちなみに、相手はうちの店舗の店長さん。
しかし、やはり人が叱ってたり怒ってたり、
叱られたり怒られたりするのを見るのは苦手です。
いや、今回見てはないけど、聴くのもキツイね・・・。
それにしても、何だろう。
少し前から気になってましたが。
今日の専務のことではないですけど。
うちの会社の人らって叱り方が余り良くない気がします。
まぁ、子どもにはすべきでないような叱り方というか。
相手は子どもではないですけど。
叱ったり注意したりする時に言うべきでないのは、
「~に怒られるよ」とか、自分の苦労になるということを意味する言葉。
それが何故いけないことなのかが、本来の部分が別の理由で塗り潰されてしまうから。
あと気になることと言えば。
叱ることも「怒る」っていうこと。
何気に気になります。
今晩も鍋でござんした。
味噌煮込み鍋。
しかし、若干失敗。
餅を入れるタイミングが早すぎました。
ちょっと焦げついちゃったよ。
まぁ、洗うときに取りましたけど。
締めはうどんです。
味噌煮込みうどん!
美味しかったです。
今日はそんな感じで。
それではー。